Моисей Халл (1836–1907) был человеком многих талантов. Искусно владея речью, он был убедительным и уверенным в себе оратором, умеющим вести дебаты. Он принял адвентизм в 1857 году и спустя год, был рукоположен, став пастором адвентистской церкви.

Халл был красноречивым и убедительным проповедником, об быстро обрёл популярность, его проповеди были востребованы северо-востоке и западе США. Его искусные речи и навыки ведения дискуссий собирали большие толпы, особенно когда он бросал вызов на дебаты, в которых, как правило, побеждал. Он любил спорить со спиритуалистами, и обычно его аргументы о посмертном существовании оказывались более весомыми. Но у Халла был один недостаток: чем больше он преуспевал, тем более становился самоуверенным, больше смотрел и надеялся на себя, а меньше на Бога. Элен Уайт (1827-1915) неоднократно предупреждала его об опасном сближении со спиритуалистами и призывала отречься от себя и быть рядом с Богом. Она также предостерегала от личных (без сопровождения других адвентистов — прим. перев.) встреч с ними[1].

Не смотря на эти предупреждения, Халл продолжал свои дискуссии со спиритуалистами. В одной из таких дискуссий, проходившей в По По, Мичиган, участвовал спиритуалист, медиум У. Ф. Джеймисон. Во время этого собрания, ставшего роковым, Халл был смущён доводами спиритуалистов и оказался в замешательстве, допустив несколько компромиссов, он проиграл эти дебаты. Это оказало на него серьёзное влияние и но он сделал фатальное заявление: «от этого дня я буду спиритом».

Хотя Халл признал свои ошибки и в течение ещё некоторого времени оставался служителем адвентисткой церкви, он уже не был прежним человеком. Он прочитал свою последнюю проповедь как адвентист 20 сентября 1863 года, а затем покинул адвентистов, став лидером среди спиритуалистов. Халл оставил свою жену и женился на спиритуалистке медиуме Мэтти Сойер. В 1902 году Халл стал первым директором Института Морриса Пратта — школы, где обучали спиритов и медиумов. Жизненный путь Халла окончился трагично: в 1907 году в Сан-Хосе, штат Калифорния, он совершил самоубийство [2].

О смертельной природе спиритуализма Элен Уайт писала «Только немногие имеют правильное представление о коварной силе спиритуализма и опасности его влияния… Но, дерзнув вступить на запретную территорию могущественного губителя, они попадают под его власть, и он заставит служить ему помимо их воли. Однажды отдав свой разум в его распоряжение, они становятся его рабами»[3].

Моисей Халл не единственная жертва спиритуализма. Примерно за 3000 лет до Халла, случилась другая печальная история. Она произошла первым царём Израиля – Саулом. Своими действиями он отдалил себя от Бога, и после смерти пророка Самуила уже не осталось никого, кто бы мог направлять его. Накануне сражения с армией филистимлян он начал вопрошать Бога, но тот не отвечал ему (1 Цар. 28:4–6). Поэтому Саул стал искать совета у медиумов, что было однозначно запрещено Богом (Лев. 19:31). Сказано, что Саул ранее «выгнал он из страны волшебников и гадателей» (1 Цар. 28:9)[4]. Ища женщину, которая говорила с умершими, и прося её «Самуила выведи мне», Саул пошёл по пути зла, думая, что он может получить совет от мёртвого пророка, как поступить в предстоящем сражении против филистимлян.

Мы, как адвентисты отвергаем поиски совета Саула через спирита или медиума, потому что мы не разделяем учение спиритуализма. Мы верим в условное бессмертие человека, это говорит о том, что человек не является по сути бессмертным, как об этом заявляют другие религии, философские течения и некоторые христиане. Наша вера основывается на библейской позиции о том, что после смерти не существует независимой сущности, которая подобна живому духу. Смерть приводит к концу существования человека, и мёртвый человек ожидает гласа о воскресении, и в то, что в последний день восстанут грешники для суда в огне, а спасённые для вечной жизни с Богом. Вечная жизнь с Богом это доктрина об условном бессмертии[5].

Однако, противники адвентистской веры в условное бессмертие используют гл. 28 1й Книги Царств как аргумент против адвентистской позиции. Они указывают, что волшебница из Эйндора, вероятно, призвала Самуила из могилы и способствовала беседе между умершим пророком и Саулом. Как нам понять этот проблемный отрывок, который показывает общение умершего пророка Самуила с царем Саулом?[6] Сторонники спиритуализма часто используют этот текст в качестве своего основного аргумента. В этой статье мы проведём тщательный анализ библейского текста, а также посмотрим на ритуалы некромантии среди народов Месопотамии и Ханаана.

Саул и некромантка

Город Эйндор находится примерно в пяти милях (8 километрах) от хребта Гильбоа, где был размещён лагерь филистимлян (1 Цар. 28:4). Андрей Фоссе предполагает, что Саулу, для того, чтобы встретиться с некроманткой, вероятно, пришлось пройти через вражеский лагерь[7].  Элен Уайт говорит о том же[8],это даёт нам понять, для чего Саулу понадобилось переодеться перед встречей (ст. 8). Саул пошёл на большой риск, ради того, чтобы просто найти кого-то, кто мог бы облегчить его страх с помощью общения с умершим.

Библейский текст не даёт информации о том, какие именно ритуалы проводились во время этого сеанса. Мы имеем только диалог между волшебницей и Саулом. Когда её спросили о том, что она видит в трансе, Эйндорская волшебница ответила «я вижу восходящего бога» (буквальный перевод). Интересно, что существительное «элохим» в этом отрывке используется для обозначения мёртвого духа. Причина этого использования может быть лучше понята, если мы вспомним, что в древности на Ближнем Востоке, умершим предкам поклонялись как богам.

В месопотамских текстах, например, существительное ilu, аккадское слово «боги» используется в широком смысле для обозначения мёртвых. Теодор Льюис продемонстрировал то же самое явление в ассирийских, вавилонских, египетских, хеттских, финикийских, и угаритских текстах[9]. То же самое верно и в Ханаане, если сравнить Числа 25:2, что говорит о том, что израильтяне ели жертвы богов Моава, и Псалом 106:28, где говорится, что они ели жертвы мёртвых (элохим). Эти тексты показывают, что среди людей Ханаана мёртвые назывались богами (элохим). Честно говоря, толкование 1 Царств 28 говорит однозначно о том, что явление Самуила Саулу происходило от (как) бога, так как текст ясно говорит, что Бог не отвечал царю через любой из законных методов прорицания (ст. 6). В 1 Царств 28 описан языческий ритуал, полностью противоречащий заповедям Божьим (ср. Втор. 18: 9-13).

Саул, кажется, игнорирует тот факт, что волшебница увидела много богов/духов умерших, и перешёл (задавая вопрос) от множественного числа к единственному: «Как он выглядит?» (1 Цар. 28:14). Видимо, опасаясь за свою жизнь (ср. ст. 9), волшебница сказала Саулу, что она видит «старика в халате» (ст. 14). Что заставило Саула, отождествить этого «старца» с Самуилом? Этого не возможно понять по тексту в стихе 14. Покрывало (me’il) было характерной чертой одежды пророка (ср. 1 Цар 15:27; 2:19). Тем не менее, трудно увидеть какую-либо связь между «стариком» и Самуилом.

Этот вопрос может быть прояснён, если мы обратимся к оригинальному тексту стиха 14. P. Кайл Маккартер младший, исследователь Ближнего Востока при Университете Джонса Хопкинса, заметил, что трудность существует в принятии перевода «старца» или «старик» (‘ish zaqen) на основе греческой версии Ветхого Завета, Септуагинты[10]. Вместо zaqen, «старый» на иврите, оригинальная форма слова была zaqep, что означает «возводить» или «вертикально», но в этом тексте это должно означать «удивительно»[11]. Разница между последней частью этих двух слов минимальна, так как окончательные формы букв n и р очень похожи на иврите.

Если эта реконструкция текста правильна, Эйндорская волшебница не испугалась, когда увидела старика, но это явление было для неё неожиданностью. Её отождествление явившегося с Самуилом, возможно, было продиктовано страхом того, что Саул в ином случае не будет держать своего слова, чтобы сохранить её (ст. 9).

Саул и Самуил

Некоторый дискомфорт возникает, когда мы читаем в двух стихах (стихи 15 и 16.): «И сказал Самуил…». Хотя пророк был мёртв (1 Цар 25: 1). Как он может говорить и приходить будучи в трансе? Гренвилл Кент, адвентистский богослов и специалист по Ветхому Завету, отвечает, сравнивая ситуацию с повествованием о Дагоне в 1 Царств 5, где описание бога филистимлян подобно описанию человеческого существа. Стихи 3 и 4, например, говорят, что Дагон «лежит на лице своём». Описание, которое может относиться только к человеку, не к идолу из дерева или металла. Кент утверждает, что выражения «Самуил сказал» или что Дагон «упал на своё лицо» это литературный приём, в котором библейский автор использует понятия язычников[12].

И, наконец, эпизод в Эйндоре заканчивается пессимистической речью о судьбе Израиля. Хотя волшебница передавала слова, как будто их сказал Самуил, библейская позиция о состоянии умерших, и учение Библии, что Божьи люди не должны иметь никакой связи с медиумами и общением с умершими, должна всегда побуждать нас относиться к этому с осторожностью. Действительно, описанное в 1-й Книге Царств (28: 16-19) не должно рассматриваться как общение с Самуилом, но, скорее, как попытка сатаны ввергнуть Саула в ещё большую безысходность. Элен Уайт говорит: «Но не святой пророк Божий был вызван заклинанием колдуньи, Самуила не было в том логове злых духов. Сатанинская сила воспроизвела его облик. С той же лёгкостью сатана мог принять вид Самуила, как превратился в Ангела света, когда искушал Христа в пустыне»[13].

Выводы

Трагический конец жизни Саула должен послужить предостережением для целого поколения христиан окружённого влиянием спиритуализма, противоречащего Слову Божьему. Вхождение на территорию противника может временно удовлетворить любопытство и интерес к сверхъестественному, но за это придётся заплатить чрезвычайно высокую цену. «Среди самых неотразимых обольщений в арсенале великого обманщика — ложное учение и мнимые чудеса спиритизма. Под видом ангела света сатана расставляет свои сети там, где меньше всего этого можно ожидать. Если бы люди с молитвой, прилежно изучали Слово Божье, они не были бы оставлены во тьме и не увлеклись бы лжеучениями. Но, отвергая истину, они становятся жертвой обмана»[14]. Саул и Моисей Халл. Царь и пастор. Двое мужчин, разделённые почти тремя тысячелетиями подверглись одному и тому же обману, который был впервые произнесён дьяволом в Эдеме: «Нет, не умрёте» (Быт 3:4). Апостол Павел был прав, когда сказал: «Посему, кто думает, что он стоит, берегись, чтобы не упасть» (1 Кор. 10:12).

Перевод: Centerhope


[1] Ellen G. White, Testimonies for the Church (Mountain View,CA: Pacific Press Pub. Assn., 1948), 1:428

[2] James R. Nix, “The Tragic Story of Moses Hull,” Adventist Review, August 1987, 16.

[3] White, The Great Controversy (Mountain View,CA: Pacific Press Pub. Assn., 1911), 558.

[4] Все библейские цитаты в этой статье приведены по новой международной версии – прим. авт. Цитирование в данном переводе выполнено по синодальному переводу Библии – прим. перев.

[5] Изложение основных доктрин Адвентистов седьмого дня (Silver Spring, MD: Ministerial Association, General Conference of Seventh-day Adventists, 2005), 387–401.

[6] Для получения дополнительной информации об истории толкования этого отрывка в иудейской и христианской литературе, см. K. A. D. Semelik, “The Witch of Endor: 1 Samuel28 in Rabbinic and Christian Exegesis Till800 A.D.,”Vigiliae Christianae 33 (1997):160–179.

 

[7] Andrews Fausset, Bible Encyclopedia and Dictionary Critical and Expository (Grand Rapids, MI: Zondervan, 1997), 205.

[8] White, Patriarchs and Prophets (Mountain View,CA: Pacific Press Pub. Assn., 2002), 679.

[9] Theodore J. Lewis, “The Ancestral Estate in 2 Samuel 14:16,” Journal of Biblical Literature 110 (1991): 4:600, 601.

[10] P. Kyle McCarter Jr., I Samuel: The Anchor Bible (New York: Doubleday, 1980), 421.

[11] Теодор Льюис упоминает два Аккадских документа, в которых слово zapaqu, тот же корень zapeq, было использовано для обозначения того, что змей становится вертикально, когда собирается атаковать, и, что любопытно, ещё один текст, про призрак мёртвого человека, который заставил волосы встать дыбом. “В обоих этих случаях понятие относится к внезапному и поразительному действию, связанному со страхом”. Культ мёртвых в Древнем Израиле и Угарите (Атланта, Джорджия: пресса ученых, 1989), 116. Таким образом, можно предположить, что перевод zapeq в 1 Царств 28:14 это этимологический.

[12] Grenville J. R. Kent, “Did the Medium at En-Dor Really Bring Forth Samuel?” erhard Pfandl, ed., Interpreting Scripture: Bible Questions and Answers, Biblical Research Institute Studies, v. 2 (Silver Spring,MD: Biblical Research Institute, 2010), 199.

[13] White, Patriarchs and Prophets (Mountain View,CA: Pacific Press Pub. Assn., 1890), 679.

[14] White, The Great Controversy, 524